CAZADORA / HUNTER – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0196

Los personajes: – Arácnido – Zodarion styliferum (probablemente).

Los datos: 1/20, f 14, ISO 1600, 105 mm macro, anillos de extensión, trípode.

La imagen: Ya ha llegado de nuevo la primavera, el renacer del ciclo, las plantas comienzan a brotar de nuevo y despuntan sus flores. En este ciclo unos son la presa y otros los cazados, cazador y presa se funden en esa fina línea que marca el final de una estación y el comienzo de otra.

Esta araña del género Zodarion es una especialista en la caza de hormigas, las caza al acecho, sin telaraña. En el interior de la madriguera que construye en prados, elevándose unos milímetros del suelo.

—————————-

Characters: – Arachnid – Zodarion styliferum (probably).

Data: 1/20, f 14, ISO 1600, 105mm macro, extension rings, tripod.

Image: It has come back in the spring, the rebirth of the cycle, the plants begin to sprout again and blunt its flowers. In this cycle a few others are the prey and the hunted, hunter and prey merge into that fine line that marks the end of one season and the beginning of another.

This spider genus Zodarion is a specialist in hunting ants, stalking, no web. Inside the building in meadows burrow, rising few millimeters from soil.

Anuncios

DIARIO DE NATURALEZA / NATURE JOURNAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Diario de Naturaleza / Nature Journal, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography

Ya tenemos aquí al otoño, y con el las esperadas lluvias y la bajada de temperaturas … el ambiente ideal para los hongos. En esta entrega veréis algunos de ellos y una serie de plantas con propiedades medicinales, que precisamente florecen en esta época.

——————————————————-

Already we have here to the autumn, and with the awaited rains and the descent of temperatures … the ideal environment for the fungi. In this delivery you will see some of them and a series of plants with medicinal properties, which precisely they bloom in this epoch.

UMBRIA / SHADY – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Geraniaceae : Geranium robertianum.

Los datos: 1/6 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: En los umbríos bosques de ribera, la luz del sol topa con las hojas de numerosos árboles, provocando un microclima húmedo y oscuro bajo ellos. Es en estas condiciones en las que crece la Hierba de San Roberto, este geranio extiende en plano sus hojas para captar el mínimo de luz que se filtra a través de las hojas de los árboles.
Sus hojas tienen propiedades antirreumáticas, astringentes y algo diuréticas; disminuyen el nivel de azúcar en sangre. Se recogen desde finales de primavera hasta principios de otoño, empleándose fresca.
———————————————-
Characters: – Geraniaceae: Geranium robertianum.

Data: 1/6 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: In the dark riverbank forests, the sun comes up against the leaves of many trees, causing a dark, moist microclimate beneath them. It is in these growing conditions in the St. Robert’s Wort, this plane extends geranium leaves to get the minimum of light filtering through the leaves of the trees.

Its leaves are antirheumatic properties, astringent and diuretic something,lowering blood sugar. Are collected from late spring to early fall, using fresh.

COMPAÑERAS / PARTNERS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Arbutus unedo.

Los datos: 1/8 s, f 8, 60 mm macro, ISO 200, trípode y humedad ambiente.

La imagen: Estas flores de madroño se encuentran unas al lado de otras, en diferentes estados de desarrollo (desde las más jóvenes y blancas hasta las maduras y algo más oscuras), bañadas por la humedad ambiental de la mañana.
Los frutos de los madroños tienen un período de maduración de un año, por lo que los frutos de la temporada pasada coinciden con las flores de esta temporada (aunque la verdad, en la foto no lo he conseguido retratar).
Sus hojas, corteza y brotes jóvenes tienen taninos con propiedades astrigentes, diuréticos y antisépticos renales, se utiliza en afecciones del aparato urinario como cistitis y uretitis. Las hojas se recolectan en verano y se secan para posteriores usos.
————————————————————
Characters: – Arbutus unedo.Data: 1/8 s, f 8, 60 mm macro, ISO 200, tripod and humidity.

Image: These are strawberry tree flowers next to each other, in different stages (from young and mature, white to something darker), bathed in the morning humidity.

The fruits of these strawberry trees have a maturity period of one year, so that the fruits of last season coincide with the flowers of this season (although the truth, in the photo I have not managed to portray).

Its leaves, bark and young shoots have tannins with astringent properties, diuretic and antiseptic kidney used in ailments of the urinary tract such as cystitis and uretitis. The leaves are harvested in summer and dried for later use.

CORONADOS / CROWNED – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Líquen: Cladonia pyxidata.

Los datos: 1/6 s, f 51, 60 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: Este líquen se encuentra coronado de sus apotecios de color pardo, preparados para la liberación de las esporas, que darán lugar a la nueva generación. También pueden observarse unas pequeñas granulaciones verdosas en su tallo, que es el método de dispersión asexual del mismo, y que por impacto de la lluvia las dispersa para generar nuevos líquenes.
Se encuentra creciendo en rocas con una base de musgos, en zonas generalmente húmedas. Dispone de numerosos ácidos (fumaroprotocetrárico, barbático, psorómico), mucílago y enzimas. Tiene propiedades anti-tusivas, expectorantes y emoliente (suaviza y protege la piel y mucosas). Es eficaz contra la bronquitis y la tos.
————————————————–
Characters: – Lichen: Cladonia pyxidata.

Data: 1/6 s, f 51, 60 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: This lichen is crowned with its brown apothecia prepared for the release of spores, which give rise to the new generation. Can also be seen some small green granules on its stem, which is the method of asexual dispersion thereof, and that the impact of rain dispersed to generate new lichens.

Found growing on rocks with a base of moss, usually wet areas. There are numerous acids (fumaroprotocetraric, barbatic, psoromic), mucilage and enzymes. Has anti-tussive, expectorant and emollient (softens and protects the skin and mucous membranes). It is effective against bronchitis and coughs.

COLLSEROLA SALUTARIS – CORONILLA DE FRAILE / MEDICINAL COLLSEROLA – SHRUBBY GLOBULARIA –

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Coronilla de fraile (Globularia alypum)

Tiene una serie de componentes activos principales como son la globularina, ácido globularitánico, ácido cinámico, manita, globulariacitrina,… Se utiliza como purgante en casos de extreñimiento, con propiedades antirreumáticas, antigotosas y antidiabéticas, así como contra la acidez de estómago.

Mejora la hipertrigliceridemia (exceso de concentración de triglicéridos en sangre) y mejora el estado oxidativo del músculo, riñón y corazón.

Preparación: Recolectar las hojas a finales de invierno o principios de primavera, secarse y dejarlas en un recipiente hermético seco.

Se realiza una decocción de unos 50 gramos de hojas en un litro de agua (como antidiabética, antirreumática y antigotosa) y se toma una vez por la mañana.

———————————————

Shrubby globularia (Globularia alypum)

It has a number of major active components such as globularina, globularitanic acid, cinnamic acid, mannitol, globulariacitrina, … It is used as a purgative in cases of constipation, anti-rheumatic properties, gout and diabetic, as well as against acidity of stomach.

Improved hypertriglyceridemia (excess triglycerides in the blood) and improves oxidative muscle, kidney and heart.

Preparation: Collect the leaves in late winter or early spring, dry and left in a dry air tight container.

It makes a decoction of 50 grams of leaves in a liter of water (as antidiabetic,antirheumatic and antigout) and is taken once in the morning.

VISCOSIDAD / VISCOSITY – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Basidiomicetes: Flammulina velutipes.

Los datos: 1/8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, trípode, trapito.

La imagen: A la sombra de un bosque de avellanos y olmos, en el margen de una riera, crecen en la niebla diversas especies de musgos y hepáticas sobre los troncos sanos y en putrefacción de estos colosos. Entre ellos, se alzan hongos de la especie Flammulina velutipes, con el sombrero viscoso.

Este tipo de setas suele ser comestible, tienen en su composición agentes antioxidantes y proteínas que ayudan a regular el sistema inmunitario. Otras indicaciones medicinales lo muestran como reductor de la presión sanguínea, antibiótico, antibacterial, reductor del nivel de colesterol, así como componente de tratamientos para cierto tipo de cáncer.

———————————–

Characters: – Basidiomycetes: Flammulina velutipes.

Data: 1 /8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, reflective cloth.

Image: In the shade of a grove of hazels and elms in the margin of a stream, in the fog grow various species of mosses and liverworts on trees healthy and putrefaction of these giants. Among them, stand mushrooms Flammulina velutipes species, hat viscous.
This type of edible mushrooms usually have in their composition and protein antioxidants that help regulate the immune system. Other medical indications show it as lowering blood pressure, antibiotic, antibacterial, cholesterol lowering, as well as a component of treatment for certain types of cancer.

SUSURROS / WHISPERS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Auriculariaceae: Auricularia auricula-judae.

Los datos: 1/8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: En esas horas en las que el bosque se vuelve mágico y hasta le parecen salir oídos que escuchan hasta el más mínimo susurro que pueda dejar una cámara de fotos, pasear se vuelve un placer y descubrir nuevos parajes salidos de un cuento de Hans Christian Andersen.

Estas orejas de judas descomponen la madera de este árbol planifolio caído a la sombra de un bosque mixto de encinas, robles y pinos. Es una seta comestible, que se puede conservar seca. Es apreciada en la cocina china.

Produce diferentes polisacáridos y se cree que es un estimulante del sistema inmunitario. También se le considera antitumoral, hipolipidémico, antiviral , antibacteriano, antiparasítico y con beneficios cardiovasculares.

————————————————————————

Characters: – Auriculariaceae: Auricularia auricula-judae.

Data: 1 / 8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: In these times when the forest becomes even seem magical and listening ears out even the smallest whisper so you can put a camera, walking becomes a pleasure to discover new sites coming out of a story by Hans Christian Andersen.

These Jew’s ear decompose the wood of this tree planifolia fallen under the shadow of a mixed forest of oaks and pines. It is an edible mushroom, which can be kept dry. It is prized in Chinese cuisine.

Produces different polysaccharides and is believed to be an immune system stimulant. It is also considered antitumoral, hypolipidemic, antiviral, antibacterial,antiparasitic and cardiovascular benefits.

 

 

COLLSEROLA SALUTARIS – ROMERO / MEDICINAL COLLSEROLA – ROSEMARY

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Tienda fotográfica / Photo shop

En esta nueva sección nos acercaremos a aquellas plantas que tenemos más al alcance, en la Sierra de Collserola y que tienen unas propiedades que nos pueden ser de ayuda. La primera de ellas es el Romero.

Romero (Rosmarinus officinalis)

El aceite, aromático y volatil (borneol, alcanfor, cineol, éster de borneol,…), es el principio activo fundamental del romero. Los principales usos medicinales son hipotensión, debilidad y agotamiento, desórdenes circulatorios, dolores cardíacos de origen nervioso, indigestión, dolores reumáticos y neuralgias.

Preparación: Recolectar las ramas después de la floración, a lo largo del verano. Secar a la sombra, sin exceder los 35ºC, sacar las hojas después de secas.

Infusión de romero (desórdenes circulatorios) – Verter 1 taza de agua hirviendo sobre 1 cucharadita de hojas secas. Dejar reposar tapado 10 minutos. Beber una taza 1-2 veces al día (no de noche) durante varias semanas.

—————————————————————————————

In this new section we will approach those plants that we have more to the scope, in Collserola’s Saw and that have a few properties that us can be of help. The first one of them is the Rosemary.

Rosemary (Rosmarinus officinalis)

The oil, aromatic and volatile (borneol, camphor, cineol, borneol ester…), it is the active fundamental beginning of the rosemary. The principal medicinal uses are hipotension, weakness and depletion, circulatory disorders, cardiac pains of nervous origin, indigestion, rheumatic pains and neuralgias.

Preparation: To gather the branches after the flowering, throughout the summer. To dry to the shade, without exceeding them 35ºC, extracting the leaves after droughts.

Infusion of rosemary (circulatory disorders) – To spill 1 water cup hirviendo on 1 teaspoonful of dry leaves. To stop to rest covered 10 minutes. A cup drinks 1-2 times to the day (not by night) for several weeks.