SALUD: DIETA MEDITERRANEA // HEALTH: MEDITERRANEAN DIET – GARRAF PARQUE NATURAL

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0079

Los personajes: – Cerambycidae – Leptura sanguinolenta; Cistaceae – Cistus clusii

Los datos: 1/320 s, f 5.6, 105 mm macro, ISO 200, tripode, en una estepa.

La imagen: La dieta mediterránea es un ejemplo de forma de nutrición saludable, es más, es un ejemplo de forma de vida saludable, no sólo en la riqueza y variedad de alimentos sino también en la forma en la que los consumimos. Eso lo entiende bién este escarabajo, que se encuentra degustando uno de sus platos preferidos, el polen de esta estepa. Sin biocidas, ni transgénicos, a Km 0, sin aditivos y sin refinar, de una forma lenta. Esta planta tiene propiedades antiinflamatorias, antireumáticas, anticatarral y antihipertensiva, quien sabe, igual el escarabajo lo sabe. En esto consiste la verdadera dieta mediterránea.

———————–

The characters: – Cerambycidae – Leptura sanguinolenta; Cistaceae – Cistus clusii

Data: 1/320 s, f 5.6, 105 mm macro, ISO 200, tripod, in a steppe.

Picture: The Mediterranean diet is an example of how healthy nutrition, indeed, is an example of healthy lifestyle, not only in the richness and variety of food but also in the way we consume. Also understands that this beetle, which is enjoying one of his favorite dishes, the pollen of this steppe. No biocides or GMOs, at Km 0, no additives and unrefined, in a slow manner. This plant has antiinflammatory , antirheumatic, anti-catarrhal and antihypertensive properties , who knows, maybe the beetle knows. Herein lies the true Mediterranean diet.

EL PATIO TRASERO DE CASA / MY HOUSE BACKYARD

El patio trasero de casa / My house backyard, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park

“El patio de mi casa es particular, cuando llueve se moja como los demás ,….” así comienza la letra de una famosa canción infantil; los patios traseros ofrecen todo un mundo de posibilidades (es algo que estoy descubriendo ahora), incluso con un pequeño terreno puedes maravillarte de la naturaleza en todo su esplendor.

Esta nueva sección que aquí empiezo trata de mostrar lo grande que puede llegar a ser un pequeño espacio, algo único y al alcance de la mano … y del objetivo.

Los personajes: – Coleóptero – Cerambyx scopolii

Los datos: 1/125 s, f 6.3, 105 mm macro, ISO 400, trípode.

La imagen: Este gran escarabajo se encontraba caminando sobre unos listones de madera que tenía para la confección de un toldo, es el Cerambyx scopolii, algo menor que su pariente el Cerambyx cerdo, pero de un tamaño respetable (unos 3 cm de longitud sin contar las antenas). En el patio no hay encinas ni robles, se pueden encontrar árboles frutales y rosales. Es un invitado que ha causado una grata sorpresa en todos. Las antenas eran más o menos igual de largas que el cuerpo, así que puede llegar a tratarse de una hembra. Si pone los huevos en alguna corteza deteriorada del jardín (estoy pensando en el albaricoquero), sus larvas se desarrollarán en su interior y hasta los dos años no volveremos a verlas como escarabajos alados. Dos años en el interior de la madera.

————-

“The courtyard of my house is singular, when it rains it gets wet as others ….” and the lyrics of a famous children’s song begins; backyards offer a world of possibilities (this is something I’m finding now), even a small plot can marvel at nature in all its glory.

This new section start here  and tries to show how big it can become a small space, something unique and hand … and objective.

Characters: – Coleoptera – Cerambyx scopolii

Data: 1/125 s, f 6.3, 105 mm macro, ISO 400, tripod.

Image: This large beetle was walking on some wooden slats that had for making an awning, is the Cerambyx scopolii, somewhat smaller than its relative the Cerambyx cerdo, but a respectable size (about 3 cm in length without antennas). In the courtyard there are no oaks or oak trees, you can find fruit trees and roses. He is a guest that caused a pleasant surprise at all. The antennas were roughly the same length as the body, so it can get to be a female. If  put the eggs in a damaged bark garden (I’m thinking apricot), their larvae develop inside and up to two years we will not see them as winged beetles. Two years inside timber.

DSC_0016-2

DSC_0025

SINTONIZANDO / TUNING – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Coleoptera / Cerambycidae – Agapanthia sp.

Los datos: 1/160 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: Así parece encontrarse este escarabajo polífago (Agapanthia sp), subido a la azotea y sintonizando con sus largas antenas la melodía de la primavera.
—————————————————
Characters: – Coleoptera / Cerambycidae – Agapanthia sp.Data: 1/160 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: This way one seems to find this polyphagus beetle (Agapanthia sp), climbed to the roof and its long antennae tuning to the melody of spring.