Y LLEGÓ EL SOL … FUERZA DE VIDA

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0041-2

Los personajes: – Fabaceae – Genista sp.

Los datos: 1/125 s, f 4.2, 105 mm macro, ISO 200, trípode

La imagen: Y llegó el sol, fuerza vital y despertó las plantas y las semillas de su letargo invernal. Las flores comienzan a recibir su primer baño solar, y el rocío de la mañana, y los insectos que les vienen a visitar por primera vez en su vida … como una relación aprendida, vital, introducida en su ser. Y la vida se filtra por los poros de la piel.

Y llegó el sol, fuerza vital … here comes the sun, and i say it’s all right.

Anuncios

Y LA PRIMAVERA LLEGÓ … EL INVIERNO SE CONVIRTIÓ EN GOLOSINAS

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0034-2

Los personajes: – Ericaceae – Arbutus unedo

Los datos: 1/20 s, f 5, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: Cuando queremos darnos cuenta de la presencia del invierno, la primavera ya está aquí, los campos se engalanan de flores para el carnaval y las primeras abejas y mariposas comienzan a revolotear de flor en flor. Se nos humedecen los pies al andar a las primeras horas de la mañana, pero enseguida el sol nos viene a secar.

 

El aire huele a flores, mezcladas con las resinas y aromas de otras plantas con sus frutos ya liberados, es un aroma especial, que casi se puede masticar, un olor a golosinas que precede a la primavera. Como esta hoja de madroño, que queda impregnada de la humedad de la mañana y que se macera a sí misma, liberando todos sus aromas.

UN PASEO BAJO LA NIEVE / A WALK IN THE SNOW – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Diario de Naturaleza / Nature Journal, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Notícias Collserola / Collserola News, Tienda fotográfica / Photo shop

Cerrad los ojos, sentir el silencio del entorno, sin viento y con la sensación de la nieve que cae sobre tu rostro. A cada paso que das el medio te devuelve el sonido sordo de tus pies crujiendo sobre la nieve acumulada. El frío seco entra en los pulmones y baña tu cara, los pies fríos, … abres los ojos, todo es de un blanco irreal allí donde antes había verde. Estás vivo … nieva!.

———————–

Close your eyes, feel the silence of the environment, no wind and the feel of the snow falling on your face. Every step you take you back means the thud of your feet crunching on the snow. The dry cold enters the lungs and bathe your face, cold feet, … open your eyes, everything is unreal white where previously there was green. You are alive … snow!.

LET IT SNOW! LET IT SNOW! LET IT SNOW!

 

DSC_0087 DSC_0078-2 DSC_0065 DSC_0061 DSC_0058-3 DSC_0052 DSC_0041 DSC_0034 DSC_0028 DSC_0020-2 DSC_0017 DSC_0012 DSC_0008

BLANCO / WHITE – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0075

Los datos: 1/160 s, f 4.5 , 6o mm macro, ISO 200, contento de ver nevar.

La imagen: Era un día único, no es habitual por estas latitudes ver nevar, pero acabó nevando. La sensación de frío en la cara, las pupilas dilatadas y una cierta expresión de felicidad con las fosas nasales muy abiertas inspirando el gélido aire. Los oídos escuchando nuevos sonidos sordos, crujientes de los pasos sobre la nieve acumulada. La mente fresca y las piernas ligeras, sensaciones únicas y bienvenidas.
Este sábado nevó en la Sierra de Collserola, y aunque el sol ha derretido su mayoría, en la mente han quedado grabadas tanto las imágenes, como las sensaciones que provocó.
———————————-

Data: 1/160 s, f 4.5, 6o mm macro, ISO 200, happy to see snow.

The image: It was a unique day, it is unusual for these latitudes see snow, but finished snowing. The cold feeling in the face, dilated pupils and a certain expression of happiness with very open nostrils inspiring the cold air. The deaf ears listening for new sounds, crunchy footsteps on the snow. The mind fresh and light legs, and welcome unique sensations.

This Saturday it snowed in the Sierra of Collserola, and though the sun has melted mostly in the mind have stuck both images, such as that caused sensations.

CAMINOS / WAYS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0116

Los personajes: – Pteridófito- Polypodium vulgare.

Los datos: 1/80 s, f 4, 6o mm macro, ISO 400, trípode.

La imagen: Esta imagen se la dedico a todas aquellas personas que comparten caminos, con diferentes inquietudes y diferentes objetivos pero que saben compartirlos de forma civilizada. En concreto a ese ciclista que cayó de su bici en una senda de bajada, cuando yo estaba realizando esta fotografía y que tomó con deportividad su caída compartiendo esta senda.
La vida te abre caminos, incluso cuando estás arraigado a una roca (como es el caso de este helecho – Polypodium vulgare), cuando ya piensas que no puedes ir más allá, unas minúsculas esporas anaranjadas son la esperanza de surcar nuevos caminos, llevadas por el viento.
———————————-

Characters: – Pteridófito-Polypodium vulgare.

Data: 1/80 s, f 4, 6o mm macro, ISO 400, tripod.

Image: This image I dedicate it to all those who share roads with different concerns and different goals but they know share them civilized. Specifically to the cyclist who fell off his bike on a path down, when I was doing and took this photograph with his fall sportsmanship sharing this path.

Life opens up paths, even when you’re seated on a rock (as in the case of this fern – Polypodium vulgare) when you think you can not go beyond, a tiny orange spores are hoping to plow new ground, led by wind.

TOFFEES – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0175

Los personajes: – Mixomicete- Comatrichia nigra (posiblemente).

Los datos: 1/6 s, f10, 60 mm macro, ISO 800, trípode.

La imagen: Esta imagen se la dedico a Maria Nicolau, pastelera y cocinera, pero sobre todo una mente abierta que de cualquier comida hace una verdadera obra de arte. Estos pequeños mixomicetes bien podrían ser una microscópica creación, unos toffees de chocolate o café, en sus manos.
Ahora que del invierno no parece quedar más que un recuerdo, en las zonas más húmedas de los frondosos bosques aún pueden encontrarse mixomicetes como los de la foto. Al abrigo de las inclemencias meteorológicas invernales, cerca de un curso de agua, se encontraban sobre el tronco caído de un árbol, preparados para la dispersión de la nueva generación de mixomicetes.
P.D. Si queréis conocer el trabajo de María, visitar el siguiente enlace, os endulzará el momento: http://margaridesialbercocs.com/
———————————————
Characters: – Myxomycete- Comatrichia nigra (probably).
Data: 1/6 s, f10, 60mm macro, ISO 800, tripod.Image: This image is dedicate to Maria Nicolau, baker and cook, but mostly an open mind to any meal makes a true work of art. These small myxomycetes well be creating a microscopic, some toffee chocolate or coffee in their hands.
Now that winter seems to be no more than a memory, in the wetter areas of the lush forests can still be found myxomycetes as photo. Sheltered from inclement winter weather, near a water course, were on the fallen trunk of a tree, ready for dispersal of the new generation of myxomycetes.P.S. If you want to know the work of Maria, visit the following link, you sweeten the moment: http://margaridesialbercocs.com/

COMPAÑERAS / PARTNERS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Arbutus unedo.

Los datos: 1/8 s, f 8, 60 mm macro, ISO 200, trípode y humedad ambiente.

La imagen: Estas flores de madroño se encuentran unas al lado de otras, en diferentes estados de desarrollo (desde las más jóvenes y blancas hasta las maduras y algo más oscuras), bañadas por la humedad ambiental de la mañana.
Los frutos de los madroños tienen un período de maduración de un año, por lo que los frutos de la temporada pasada coinciden con las flores de esta temporada (aunque la verdad, en la foto no lo he conseguido retratar).
Sus hojas, corteza y brotes jóvenes tienen taninos con propiedades astrigentes, diuréticos y antisépticos renales, se utiliza en afecciones del aparato urinario como cistitis y uretitis. Las hojas se recolectan en verano y se secan para posteriores usos.
————————————————————
Characters: – Arbutus unedo.Data: 1/8 s, f 8, 60 mm macro, ISO 200, tripod and humidity.

Image: These are strawberry tree flowers next to each other, in different stages (from young and mature, white to something darker), bathed in the morning humidity.

The fruits of these strawberry trees have a maturity period of one year, so that the fruits of last season coincide with the flowers of this season (although the truth, in the photo I have not managed to portray).

Its leaves, bark and young shoots have tannins with astringent properties, diuretic and antiseptic kidney used in ailments of the urinary tract such as cystitis and uretitis. The leaves are harvested in summer and dried for later use.

CORONADOS / CROWNED – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Líquen: Cladonia pyxidata.

Los datos: 1/6 s, f 51, 60 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: Este líquen se encuentra coronado de sus apotecios de color pardo, preparados para la liberación de las esporas, que darán lugar a la nueva generación. También pueden observarse unas pequeñas granulaciones verdosas en su tallo, que es el método de dispersión asexual del mismo, y que por impacto de la lluvia las dispersa para generar nuevos líquenes.
Se encuentra creciendo en rocas con una base de musgos, en zonas generalmente húmedas. Dispone de numerosos ácidos (fumaroprotocetrárico, barbático, psorómico), mucílago y enzimas. Tiene propiedades anti-tusivas, expectorantes y emoliente (suaviza y protege la piel y mucosas). Es eficaz contra la bronquitis y la tos.
————————————————–
Characters: – Lichen: Cladonia pyxidata.

Data: 1/6 s, f 51, 60 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: This lichen is crowned with its brown apothecia prepared for the release of spores, which give rise to the new generation. Can also be seen some small green granules on its stem, which is the method of asexual dispersion thereof, and that the impact of rain dispersed to generate new lichens.

Found growing on rocks with a base of moss, usually wet areas. There are numerous acids (fumaroprotocetraric, barbatic, psoromic), mucilage and enzymes. Has anti-tussive, expectorant and emollient (softens and protects the skin and mucous membranes). It is effective against bronchitis and coughs.

IMPACTOS / IMPACTS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Líquen: Parmelia conspersa (?).

Los datos: 1/6 s, f 10, 60 mm macro, ISO 200, trípode, congelado.

La imagen: Como la superficie lunar, este líquen (probablemente Parmelia conspersa), se encuentra lleno de impactos que dejan en su superficie una imagen parecida a una emergencia naci0nal. Vive sobre rocas y estos “impactos” no son más que el aparato reproductor del líquen o apotecios, donce se encuentran los ascos, cargados de esporas reproductivas. Los más pequeñitos en forma de pequeñas berrugas son los isidios, y favorecen la reproducción asexual o vegetativa del líquen ( un fragmento que se desprenda del mismo puede generar un líquen nuevo) … ya le gustaría a más de uno.
Estos líquenes excretan una serie de compuestos que pueden extraer cantidades variables de aluminio, calcio, hierro y magnesio de los silicatos, alterando la superficie de las rocas sobre las que se encuentran, y produciendo nuevos minerales.
—————————————-
Characters: – Mossy: Parmelia conspersa (?).Data: 1/6 s, f 10, 60 mm macro, ISO 200, tripod, frozen.Image: As the lunar surface, this lichen (Parmelia conspersa probably), is full of impact they leave on their surface an image similar to an emergency naci0nal. It lives on rocks and these “impacts” are nothing more than the reproductive system of lichen or apothecia, the asci donce are loaded with reproductive spores. The little ones as small warts are isidia, and favor asexual reproduction or vegetative lichen (a fragment released from the same can generate a new lichen) … and would like more than one.

These lichens excrete a series of compounds that can be extracted varying amounts of aluminum, calcium, iron and magnesium silicates, altering the surface of rocks that are on, and producing new minerals.

SIBERIANO / SIBERIAN – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Líquen: Teloschistes chrysophthalmus.

Los datos: 0,5  s, f 20, ISO 200, 60 mm macro, trípode, congelado.

La imagen: Este líquen de la especie Teloschistes chrysophthalmus se encuentra helado por el frío siberiano que ha entrado de golpe estos días.  Como todo líquen es el resultado de una simbiosis entre un hongo y un alga, el alga es del género Trebouxia, que prefiere las zonas cálidas y secas, instalándose en general sobre las cortezas bien iluminadas de árboles. Este líquen produce un metabolito secundario (ácido úsnico), que tiene una actividad antiviral.

————————————————–

Characters: – Lichen: Teloschistes chrysophthalmus.

Data: 0.5 s, f 20, ISO 200, 60 mm macro, tripod, frozen.

Image: This kind of lichen Teloschistes chrysophthalmus is chilled by the cold Siberian entered at once these days. As every lichen is the result of a symbiosis between a fungus and an alga, the alga is of the genus Trebouxia, which prefers warm, dry areas, settling in general well-lit bark of trees. This lichen produces a secondary metabolite (usnic acid), which has an antiviral activity.