RESISTIENDO / RESISTING – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0090

Los personajes: – Líquen- por determinar.

Los datos: 1/25 s, f 10, 60 mm macro, ISO 1600.

La imagen: Este invierno no está siendo muy riguroso por estas latitudes, unos pocos días de frío acompañan a unas temperaturas suaves casi primaverales. No obstante a primeras horas de la mañana, los organismos han de resistir cómo su cuerpo baja de temperatura y cristaliza sobre ellos la escarcha matutina.
En la imagen, este líquen se encuentra arropado por un abrigo de cristales de hielo, a primera hora de la mañana, cuando el sol apenas acaba de levantarse.
———————————-

Characters: – Lichen-  to be determined.

Data: 1/25 s, f 10, 60 mm macro, ISO 1600.

Image: This winter is not being very rigorous in these latitudes, a few days of cold accompany mild temperatures almost spring. But early in the morning, the organisms have to resist as low body temperature and crystallizes upon them the morning frost.

In the picture, this lichen is wrapped by a coat of ice crystals, first thing in the morning, when the sun is only just rising.

VIVIENDO / LIVING (2) – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0240

Los personajes: – Myxomycota – por determinar.

Los datos: 1/25 s, f 10, 60 mm macro, ISO 1600, anillos de extensión.

La imagen: Mientras en los campos y lindes de bosques, el invierno campa a sus anchas en el interior del bosque aún quedan reductos de humedad no congelada, lo justo para mantenerse unos grados por encima de 0ºC.  En estas condiciones de baja humedad, estos mixomicetes se prestan a cerrar sus últimas etapas de su ciclo vital, antes del renacimiento a la vida que es la primavera.
Esta es la continuación de las fotografías anteriores bajo el título “Viviendo / Living – Collserola Parque Natural”, las condiciones ambientales han empeorado sensiblemente y el invierno ha hecho acto de presencia. El plasmodio parece haberse arrinconado en el extremo de la rama caída y se ha trasformado en el cuerpo fructífero que se muestra en la foto. Desconozco si es el estado final que liberará las esporas, seguiré … investigando.
————————————–

Characters: – Myxomycota – to be determined.

Data: 1/25 s, f 10, 60 mm macro, ISO 1600, extension rings.

Image: While in the fields and boundaries of forests the winter rampant, inside the forest still have redoubts of not frozen dampness, the just thing a few degrees to be kept over 0ºC. In these conditions of low dampness, these myxomycetes offer to close his last stages of his vital cycle, before the renaissance to the life that is the spring.

This one is the continuation of the previous photographies under the title ” Viviendo / Living  – Collserola Parque Natural “, the environmental conditions have deteriorated sensitively and the winter has done act of presence. The plasmodium seems to have retired in the end of the fallen branch and has be transformed in the fruitful body that appears in the photo. I don’t know if it’s the final condition that will liberate the spores, I will continue … investigating.

RETENIDAS / RETAINED – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0011

Los personajes: – Briófito – por determinar.

Los datos: 1/15 s, f 7.1, 60 mm macro, ISO 400, frío en el cuerpo.

La imagen: Este invierno no está siendo especialmente frío, aunque a primeras horas de la mañana, los campos y los lindes de los bosques amanecen cubiertos de una blanca capa de escarcha. Una capa que retiene a incautos que pasan la noche al raso, plantas, líquenes, hongos y en la imagen, a estos musgos que han de esperar a que se deshaga la escarcha para poder liberar las esporas, a su nueva generación en un ambiente … helado.
————————————————————-

Characters: – bryophyte – to be determined.

Data: 1/15 s, f 7.1, 60mm macro, ISO 400, cold in the body.

Image: This winter is not specially cold, though in the first hours of the morning, the fields and the boundaries of the forests dawn cutlery of a white cap of hoar-frost. A cap that retains to incautious that go on the night to the level one, plants, líquenes, fungi and in the image, to these mosses that have to hope that the hoar-frost falls apart to be able to liberate the spores, to its new generation in an cold … environment.

VIVIENDO / LIVING – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursions Collserola / Excursiones Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0057-3

DSC_0078

DSC_0145

Los personajes: – Myxomycota – por determinar (Fuligo septica?)

Los datos: primera imagen 1/6 s, f 5, 6o mm macro, ISO 400; centro 1/5 s, f 18, 60 mm macro, ISO 800; última imagen 1/5 s, f 14, 60 mm macro + anillo de extensión, ISO 1600.

La imagen: Los mixomicetes no son en realidad hongos, se encuentran clasificados dentro del reino de los protistas y su fase asimilativa se parece a las amebas (tienen una pared no rígida y se alimenta por fagocitosis). Cuando la comida (por lo general bacterias u otros hongos) ha sido engullida, le rodea una vacuola digestiva en la que se segregan enzimas digestivos. Germinan a partir de esporas, generando mixamebas o células flageladas. Estas pueden fusionarse generando un cigoto uninuclear diploide ameboide, que crecerá y se desplazará por el medio que le rodea, hasta que las condiciones son desfavorables, aquí es cuando genera los cuerpos fructíferos más conocidos, que se alzan del sustrato y generan las esporas, que se lleva el viento.
En las imágenes se puede ver inicialmente el plasmodio del mixomicete, reptando en condiciones favorables sobre la rama de un árbol caído. Las condiciones son adecuadas, hay comida y humedad ambiental y no hace mucho frío (es a mediados de diciembre), pasados veinte días, el mixomicete se encuentra generando el cuerpo fructífero, las condiciones han cambiado, hay menos humedad ambiental, ha comenzado a aparecer la escarcha. Espero poder mostraros las fases avanzadas del ciclo de su vida.
————————————————

Characters: – Myxomycota – to be determined (Fuligo septica?)

Data: first image 1/6 s, f 5, 6o mm macro, ISO 400, center 1/5 s, f 18, 60 mm macro, ISO 800, last image 1/5 s, f 14, 60 mm macro + extension ring, ISO 1600.

Image: The myxomycetes are  not actually fungi, are classified in the kingdom of protista and assimilative phase looks like amoebas (are not rigid wall and feeds by phagocytosis). When food (usually bacteria or fungi) has been swallowed, it surrounds a digestive vacuole which secrete digestive enzymes. From spores germinate, producing mixamebas or flagellated cells. These may merge generating a diploid zygote uninuclear amoeboid, which will grow and move through the environment around him, until conditions are unfavorable, this is when build known fruiting bodies, that rise from the substrate and produce spores, which takes the wind.

In the pictures you can see the mixomicete plasmodium initially, crawling under favorable conditions on the branch of a fallen tree. The conditions are right, there is food and humidity and not too cold (it is mid-December), after twenty days, generating mixomicete is the fruiting body, conditions have changed, there is less humidity, has begun to appear frost. I hope to show you the advanced stages of their life cycle.

DESTINO / FATE – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Hongo: Flammulina velutipes.

Los datos: 1/3 s, f 14, 60 mm macro, ISO 200, trípode (antes) y 1 s, f 18, 60 mm macro, ISO 200, trípode (después).

La imagen: Los hongos, descomponedores de corteza, también acaban siendo descompuestos por el paso del tiempo. En la primera imagen se pueden observar en buen estado de desarrollo a principios de enero, a salvo de las heladas de principios de año. La imagen final muestra a esos mismos hongos, en fase de descomposición, a principios de marzo (una vez han pasado las heladas y el tiempo anticiclónico y baja humedad ambiental).
———————————————————————
Characters: – Mushroom: Flammulina velutipes.

Data: 1/3 s, f 14, 60 mm macro, ISO 200, tripod (before) and 1 s, f 18, 60 mm macro, ISO 200, tripod (after).

Image: The fungi, rotting bark, also end up being broken by the passage of time.The first image shows good development in early January, safe from frost earlier this year. The final image shows the same fungi in decomposition phase, in early March (after the frosts have passed and anticyclonic weather and low humidity).

COLLSEROLA SALUTARIS – CORONILLA DE FRAILE / MEDICINAL COLLSEROLA – SHRUBBY GLOBULARIA –

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Coronilla de fraile (Globularia alypum)

Tiene una serie de componentes activos principales como son la globularina, ácido globularitánico, ácido cinámico, manita, globulariacitrina,… Se utiliza como purgante en casos de extreñimiento, con propiedades antirreumáticas, antigotosas y antidiabéticas, así como contra la acidez de estómago.

Mejora la hipertrigliceridemia (exceso de concentración de triglicéridos en sangre) y mejora el estado oxidativo del músculo, riñón y corazón.

Preparación: Recolectar las hojas a finales de invierno o principios de primavera, secarse y dejarlas en un recipiente hermético seco.

Se realiza una decocción de unos 50 gramos de hojas en un litro de agua (como antidiabética, antirreumática y antigotosa) y se toma una vez por la mañana.

———————————————

Shrubby globularia (Globularia alypum)

It has a number of major active components such as globularina, globularitanic acid, cinnamic acid, mannitol, globulariacitrina, … It is used as a purgative in cases of constipation, anti-rheumatic properties, gout and diabetic, as well as against acidity of stomach.

Improved hypertriglyceridemia (excess triglycerides in the blood) and improves oxidative muscle, kidney and heart.

Preparation: Collect the leaves in late winter or early spring, dry and left in a dry air tight container.

It makes a decoction of 50 grams of leaves in a liter of water (as antidiabetic,antirheumatic and antigout) and is taken once in the morning.

CORONADAS / CROWNED – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Hongos: no determinado; Hojas: Quercus sp.

Los datos: 3 s, f 32, 60 mm macro, ISO 200, anillo de extensión, trípode.

La imagen: Pasado ya el otoño, estas hojas de roble se encuentran caídas o a punto de caer con la llegada del invierno, coronándose de hongos como si hubiesen venido los Reyes Magos de Oriente.
————————————————————
The characters:-Fungi: not determined; Leaves: Quercus sp.
Data: 3 s, f. 32, 60 mm macro, ISO 200, extension ring, tripod.
Image: already last autumn, these oak leaves are drooping or about to fall with the arrival of winter, crowning of fungi as if had been the Magi from the East.