EL RETO / THE CHALLENGE

EOS LA SERRA, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park

Reto final en EOS LA SERRA, por este curso, nos vamos de vacaciones pero antes de ello os dejamos el último reto de la temporada. No es oro todo lo que reluce, ni plantas toda corteza de árbol que puedas observar, y menos si estás un rato observándola y de pronto le aparece una cabeza y unas patas.

Estas estructuras son fabricadas por las orugas de unos lepidóptero, la Canephora unicolor y la Pshyche casta en este caso. Las utilizan como protección y viven en su interior, de hecho algunas mariposas nunca la abandonan, las hembras se reproducen en su interior con los machos alados y ponen los huevos dentro, muriendo a continuación y dejando el espacio a sus crías.

Felices vacaciones.

Rac sol 10 b

—————————

Final Challenge at EOS LA SERRA, for this course, we go on vacation but before that we leave the final challenge of the season. Is not gold that glitters, no plants bark all you can see, and less if you are watching for a while and soon a head and legs appear.
These structures are manufactured by the caterpillars of some Lepidoptera, Canephora unicolor and Pshyche casta in this case. They use them as a protection and as living inside, in fact some butterflies never leave, females reproduce within the winged males and lay eggs inside, then dying and leaving space for their young.

Happy holidays.

DSC_0130

DSC_0216

DSC_0151

Anuncios

EL RETO / THE CHALLENGE

EOS LA SERRA, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park

Ya ha acabado el curso en EOS LA SERRA, pero no nos podíamos despedir sin dos nuevos retos. Aquí os dejo el penúltimo, un florido reto como no podía ser de otra manera para despedirnos de la primavera. Todas las plantas que aparecen en las fotos tienen un uso medicinal, la línea que separa una planta medicinal, aromática y tóxica es muy delgada; de hecho, la misma planta puede ser una u otra cosa dependiendo de quién la consuma o de la dosis que ingiera.

Os dejo con la explicación, hasta el próximo y final reto del curso.

Rac sol 9 b

—————

The course is finished in EOS LA SERRA, but we could not dismiss us without two new challenges. Here you have the penultimate challenge as a flower could not be any other way to say goodbye to the spring. All plants in the photos are used medicinally, the line between a medicinal, aromatic and toxic plant is very thin; in fact, the same plant may be one or the other depending on who consume or ingest doses.
I leave the explanation until the next and final challenge of the course.

DSC_0027

DSC_0045

DSC_0051

DSC_0066

DSC_0072

DSC_0075

DSC_0086

DSC_0092

EL RETO / THE CHALLENGE

EOS LA SERRA, Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park

Se acaba el curso, pero no los retos en EOS LA SERRA. La semana pasada resolvimos el caso de unas misteriosas formas que aparecían en el envés de las hojas del algarrobo. Se trataba de la puesta de huevos de un neuróptero, la Chrysoperla sp o Crisopa.

Las larvas que salen de estos huevos son carnívoras, mientras que el alado adulto se alimenta de polen, néctar y secreciones dulces de los pulgones.

Este insecto se utiliza en la lucha biológica contra los pulgones.

Rac sol 6

——————-

The course is over, but not the challenges on EOS LA SERRA. Last week we solved the case of mysterious shapes that appear on the undersides of the leaves of carob. It was the egg laying of a neuropter, the Chrysoperla sp or Common green lacewing.
The larvae that hatch from these eggs are carnivorous, while the winged adults feed on pollen, nectar and honeydew from aphids.

This insect is used in the biological control of aphids.

DSC_0249

DSC_0140

 

CURIOSO / NOSY – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Coleóptero – Stenopterus sp.

Los datos: 1/50 s, f 6.3, 105 mm macro, ISO 800, trípode.

La imagen: Amanece en los prados veraniegos y este escarabajo del género Stenopterus se asoma a su balcón para recibir la mañana, y de paso para ver qué temperatura hace.
Las larvas de estos escarabajos se alimentan de madera, teniendo un ciclo vital de dos años.
———————————-
Characters: – Coleoptera – Stenopterus sp.

Data: 1/50 s, f 6.3, 105 mm macro, ISO 800, tripod.

Image: Sunrise in summer fields and beetle genus stenopterus looks out the balcony to receive the morning, and incidentally to see what temperature does.

The larvae of these beetles feed timber, having a life cycle of two years.

OTEANDO / SCANNING – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Arácnido – tomísido por determinar.

Los datos: 1/80 s, f 8, 105 mm macro, anillos de extensión, ISO 400, trípode.

La imagen: En los prados llenos de vida del verano esta araña se encuentra oteando el horizonte , a la búsqueda de alimento, mecida con el viento en su jarcia, como un marino de barco velero.
——————————————-

Characters: – Arachnid – thomisidae to be determined.

Data: 1/80 s, f 8, 105 mm macro, extension rings, ISO 400, tripod.

Image: In the meadows filled with summer life this crab spider is scanning the horizon, in search of food, rocked with the wind in his rigging, as a sailor of ship sailboat.

DIARIO DE NATURALEZA / NATURE JOURNAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Diario de Naturaleza / Nature Journal

Nace esta nueva sección con el ánimo de explicar lo que hay detrás de esas fotografías que se toman, y que en general, pasa desapercibido. Se trata de un diario de naturaleza en el que se muestran los hechos más destacados de la jornada fotográfica. Comienza con el 22 de junio, recién estrenado el verano y a punto de la luna nueva del 27 de junio. Espero ir madurando esta sección a medida que camine, gracias como siempre por vuestros comentarios.

——————————————

This new section is born with the aim of explaining what’s behind these pictures taken, and that generally goes unnoticed. This is a nature journal in which they show the highlights of the day photo. It begins with the June 22, recently released the summer and about the new moon of June 27. I hope mature this section as it walks, thanks as always for your comments.

TEJIENDO / WEAVING – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Lepidóptero – por determinar ; Escrofulariáceas – Verbascum sp.

Los datos: 1/500 s, f 8, 105 mm macro, ISO 400, trípode.

La imagen: Esta oruga se encuentra tejiendo su capullo de seda, para transformarse en crisálida entre las hojas y las flores de un Verbascum. Se encuentra al pleno sol de un prado de verano.
——————————

Characters: – Lepidoptera – to be determined; Scrophulariaceae – Verbascum sp.

Data: 1/500 s, f 8, 105 mm macro, ISO 400, tripod.

Image: This caterpillar is weaving its cocoon to pupate among the leaves and flowers of Verbascum. It is the full sun of a summer meadow.

PUNKY – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Lepidóptero – Micropteryx calthella; Escrofulariáceas – Verbascum sp.

Los datos: 1/100 s, f10, 105 mm macro + anillos de extensión, ISO 800, trípode.

La imagen: Esta microscópica polilla (Micropteryx calthella) está devorando con cara de satisfacción el polen de esta planta (Verbascum sp), en compañía de unas decenas de polillas de la misma especie, vamos, un banquete en toda regla.
Estas polillas son de los lepidópteros más primitivos, al no tener probóscide, siendo su aparato bucal masticador. Se alimenta del polen de las flores que devora con su mandíbula.
——————————

Characters: – Lepidoptera – Micropteryx calthella, Scrophulariaceae – Verbascum sp.

Data: 1/100 s, f10, 105 mm macro + extension rings, ISO 800, tripod.

Image: This microscopic moth (Micropteryx calthella) is satisfied faces devouring pollen from this plant (Verbascum sp), along with tens of moths of the same specie, now, a feast in the making.

These moths are more primitive Lepidoptera, having no proboscis, with their chewing mouth parts. It feeds on the pollen of flowers devouring with his jaw.

LARGA / LONG – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Lepidóptero – Nemophora fasciella ; Asteraceas – Helychrysum stoechas.

Los datos: 1/400 s, f10, ISO 200, 105 mm macro, trípode.

La imagen: Esta pequeña polilla (Nemophora fasciella) se encuentra sobre una inflorescencia de Té de roca (Helychrysum stoechas), a pleno sol, succionando toda su esencia, asomada al calor del verano que ya comienza a estar presente. Sus largas antenas plateadas reciben los rayos del sol que calienta su pequeño cuerpo, provocando el despertar de colores en sus alas.
—————————————
Characters: – Lepidoptera – Nemophora fasciella; Asteraceae – Helychrysum stoechas.
Data: 1/400 s, f10, ISO 200, 105 mm macro, tripod.
Image: This small moth (Nemophora fasciella) is on an inflorescence Eternal flower (Helychrysum stoechas) in full sun, sucking all its essence, overlooking the summer heat already begins to be present. Her long silver antennas receive the rays of sun warming his little body, causing the awakening of colors on their wings.

ATRAPADA / TRAPPED – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Himenóptero – por determinar ; Arácnido – Thomisus onustus; Compuesta – Cirsium sp.

Los datos: 1/25 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: La primavera, ciclos de vida y muerte. Despierta la vida tras el letargo hivernal, los prados bullen de energía que se acelera, todo ocurre en un instante: la flor ofrece la vida, el himenóptero se lo agradece y la poliniza, la araña la atrapa y cierra el ciclo. Todo en un instante mágico, captado en un clic.
——————————————
Characters: – Hymenoptera – to be determined; Arachnid – Thomisus onustus; Composite – Cirsium sp.
Data: 1/25 s, f 10, 105 mm macro, ISO 200, tripod.
Image: Spring, cycles of life and death. Awake to life after the wintry lethargy, meadows bursting with energy that is accelerating, everything happens in an instant: the flower in life, the bee is grateful and pollinates it, the spider catches it and closes the cycle. All in one magical moment, captured in one click.