LLAMARADAS: LA VIDA ANTE EL INVIERNO // BLAZES: LIFE IN FRONT WINTER

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0110

Los personajes: – Lasiocampidae – Psilogaster loti

Los datos: 1/200 s, f 5, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: La vida enseña su fuego interior, se refleja en su exterior, en sus colores que trasmiten la energía, como las tonalidades de fuego de esta oruga de mariposa Psilogaster loti, que en su deambular por las jaras ha aprendido a trasformar la energía de las plantas en una explosión de color en su piel, como preparando los fuegos para el crudo invierno que se avecina y que ya asoma sus fauces.

Anuncios

MAESTRO / MASTER – GARRAF PARQUE NATURAL

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0109

Los personajes: – Mantodea – Mantis religiosa

Los datos: 1/250 s, f 3.3, 105 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: Ya están aquí las anunciadas lluvias y descenso de temperaturas, atrás queda la época de bonanza del verano. Este macho de Mantis religiosa se encuentra deleitando quizás uno de sus últimas comidas antes del apareamiento con una hembra, momento decisivo en el que posiblemente acabe siendo devorado por esta. Finalmente la hembra colocará varios cientos de huevos en un capullo formado por una secreción espumosa, que se endurecerá. La hembra morirá y las larvas eclosionarán en primavera, siguiendo el ciclo de la vida.

—————-

Characters: – Mantodea – Mantis religiosa

Data: 1/250 s, f 3.3, 105mm macro, ISO 200, tripod.

Picture: They’re here the announced rain and falling temperatures, is behind the good times of summer. This male mantis is delighting perhaps one of his last meal before mating with a female, decisive moment in the end possibly being devoured by it. Eventually the female will place several hundred eggs in a cocoon made ​​up of a frothy secretion that hardens. The female die and the larvae hatch in the spring, following the cycle of life.

AROMAS / AROMAS – GARRAF PARQUE NATURAL

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0255-2

Los personajes: – Coleóptero – Chrysolina americana.

Los datos: 1/125 s, f 6.3, 105 mm macro, ISO 400, trípode.

La imagen: Todo rezuma humedad, cada rincón de estos montes se encuentra mojado por las lluvias continuadas de estos días; el viento los recorre trayéndonos los aromas de las plantas aromáticas que lo pueblan, como de la que se alimenta este coleóptero (Chrysolina americana), que tiene entre sus platos preferidos el romero y otras labiadas.

——————–

Characters: – Coleoptera –  Chrysolina americana.

Data: 1/125 s, f 6.3, 105mm macro, ISO 400, tripod.

The image: All oozing moisture, every corner of these mountains is wet by rain continuing these days, the wind moves through bringing the scents of aromatic plants that inhabit it, as it feeds this beetle (Chrysolina americana) , which has among his favorite dishes rosemary and other Labiatae.

OSCURIDAD / DARKNESS (3) – GARRAF PARQUE NATURAL

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0100

OSCURIDAD / DARKNESS (1) – GARRAF PARQUE NATURAL

Excursiones Barcelona / Excursions Barcelona, Excursiones Garraf / Excursions Garraf, Fotografía / Photography, Garraf Parque Natural / Garraf Natural Park, Tienda fotográfica / Photo shop

DSC_0018

Los personajes: – Lepidóptero – Agrius convolvuli.

Los datos: 1/100 s, f 8, 105 mm macro, ISO 400, trípode.

La imagen: 

¡Oh noche, que guiaste;

oh noche amable más que el alborada;

oh noche que juntaste

Amado con amada,

amada, con el Amado transformada!

San Juán de la Cruz “Noche oscura del alma”

—————————-

Characters: – Lepidoptera –  Agrius convolvuli.

Data: 1/100 s, f 8, 105 mm macro, ISO 400, tripod.

The image:

“Oh night, which you guided;

oh nice night more than the dawn;

oh in the night that you joined

Loved with dear,

dear, with the Dear one transformed!”

San Juán de la Cruz “Noche oscura del alma”

 

CORALES / CORAL – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Mixomicetes: Ceratiomyxa fruticulosa.

Los datos: 1/10 s, f10, 60 mm macro + anillo de extensión, ISO 200, trapito.

La imagen: La gran humedad existente en los bosques hace que estos mixomicetes parezcan arrecifes de coral sumergidos en un mar de niebla, extendiendo sus estructuras tubulares traslúcidas y gelatinosas para captar cualquier partícula que les pueda servir de alimento.

A diferencia de los corales, estos mixomicetes se mueven por el sustrato que les sostiene (un tronco de madera en putrefacción) absorbiendo su alimento a través de sus mebranas de forma ameboide.

—————————————————————-
Characters: – Myxomycetes: Ceratiomyxa fruticulosa.

Data: 1 / 10 s, f10, 60 mm macro + extension ring, ISO 200, cloth.

Image: The high humidity in forests make these myxomicetes similar to coral reefs immersed in a sea of fog, extending its translucent and gelatinous tubular structures to capture any particles that can serve them food.

Unlike corals, these myxomycetes move through the substrate that sustains them(one wooden trunk in putrefaction) absorbing their food through their amoeboid form membrana.

MICROMUNDOS / MICROWORLDS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Mixomicetes: sin determinar.

Los datos: 1/4 s, f 8, 60 mm macro + anillo de extensión, ISO 200, trapito.

La imagen: Como satélites en torno de un planeta se encuentran estos mixomicetes, unidos a un tronco de un árbol caído en proceso de putrefacción. Son microesferas del tamaño de un pensamiento, pero que a los ojos del fotógrafo son mundos en miniatura, bosques erguidos de copas redondeadas.

Estos cuerpos fructíferos se encuentran dispuestos a liberar las esporas, que darán lugar a la próxima generación de mixomicetes, que se desplazarán por el sustrato vegetal descomponiéndolo, en forma de masas mucilaginosas a una velocidad de un milímetro a la hora, todo un espacio entre estos … micromundos.

————————————-

Characters: – Myxomycetes: not determined.

Data: 1 / 4 s, f 8, 60 mm macro + extension ring, ISO 200, cloth.

Image: Like satellites around a planet are these myxomycetes, together with a trunk of a fallen tree in the process of putrefaction. Microspheres are the size of a thought, but that in the eyes of the photographer are worlds in miniature forests upright rounded crown.

These fruiting bodies are willing to release the spores, which give rise to the next generation of myxomycetes, which will move through the plant substrate decomposing in a mucilaginous mass at a rate of one millimeter per hour, an entire space between these … microworlds.

SUSURROS / WHISPERS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Collserola Salutaris / Medicinal Collserola, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Auriculariaceae: Auricularia auricula-judae.

Los datos: 1/8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, trípode.

La imagen: En esas horas en las que el bosque se vuelve mágico y hasta le parecen salir oídos que escuchan hasta el más mínimo susurro que pueda dejar una cámara de fotos, pasear se vuelve un placer y descubrir nuevos parajes salidos de un cuento de Hans Christian Andersen.

Estas orejas de judas descomponen la madera de este árbol planifolio caído a la sombra de un bosque mixto de encinas, robles y pinos. Es una seta comestible, que se puede conservar seca. Es apreciada en la cocina china.

Produce diferentes polisacáridos y se cree que es un estimulante del sistema inmunitario. También se le considera antitumoral, hipolipidémico, antiviral , antibacteriano, antiparasítico y con beneficios cardiovasculares.

————————————————————————

Characters: – Auriculariaceae: Auricularia auricula-judae.

Data: 1 / 8 s, f 6.3, 60 mm macro, ISO 200, tripod.

Image: In these times when the forest becomes even seem magical and listening ears out even the smallest whisper so you can put a camera, walking becomes a pleasure to discover new sites coming out of a story by Hans Christian Andersen.

These Jew’s ear decompose the wood of this tree planifolia fallen under the shadow of a mixed forest of oaks and pines. It is an edible mushroom, which can be kept dry. It is prized in Chinese cuisine.

Produces different polysaccharides and is believed to be an immune system stimulant. It is also considered antitumoral, hypolipidemic, antiviral, antibacterial,antiparasitic and cardiovascular benefits.

 

 

COLUMNAS / COLUMNS – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Marasmiaceae: Marasmius quercophilus.

Los datos: 1/20 s, f 10, 60 mm macro, ISO 200, cuerpo a tierra oliendo a humedad.

La imagen: A esta microescala, estos basidiomicetes crean un mundo en el que ellos son los gigantes que descomponen un suelo compuesto de hojas de encinas y robles a través de sus rizomas o raíces, tejen una tela en las hojas tras las lluvias otoñales. Utiliza numerosos enzimas que le permiten degradar la lignina de las hojas y convertirla en celulosa (utilizando el oxígeno molecular para oxidar numerosos sustratos). Tiene un papel importante en el ciclo del carbono de los bosques mediterráneos, no es tóxico aunque no tiene un valor culinario.

——————————————————————————

Characters: – Marasmiaceae: Marasmius quercophilus.

Data: 1 / 20 s, f 10, 60 mm macro, ISO 200, body to land smelling to dampness.

Image: In this microscale, these basidiomycetes create a world in which they are the giants that break ground sheets composed of oaks through its rhizomes or roots, weave a web in the leaves after the autumn rains. Numerous enzymes used to degrade lignin let the leaves and turn it into pulp (using molecular oxygen to oxidize numerous substrates). It has an important role in carbon cycling of Mediterranean forests, is not toxic but has no culinary value.

ARRUGAS / WRINKLES – COLLSEROLA PARQUE NATURAL

Collserola Parque Natural / Collserola Natural Park, Fotografía / Photography, Tienda fotográfica / Photo shop

Los personajes: – Auriculariacea: Auricularia mesenterica.

Los datos: 0.5 s, f 20, ISO 200, 60 mm macro, trípode.

La imagen: Este hongo basidiomicete se encontraba a la sombra de un bosque mediterráneo con encinas, robles y pinos, sobre la corteza de un árbol caducifolio caído. Con las primeras lluvias del otoño se ha rehidratado mostrando este espléndido porte, reviviendo del seco verano. Es un ejemplar comestible, aunque sin valor culinario.

———————————————————————————

Characters: – Auriculariacea: Auricularia mesenterica.

Data: 0.5 s, f 20, ISO 200, 60 mm macro, tripod.

Image: This basidiomycete fungus was in the shadow of a Mediterranean forest with oaks and pines on the bark of a fallen deciduous tree. With the first rains of autumn has been rehydrated showing this splendid carriage, reviving the dry summer. A copy is edible, but not culinary value.